Saltar al contenido

Diéresis o Crema

La diéresis, crema o cremilla es un signo ortográfico que, en el lenguaje español, se utiliza únicamente sobre la letra “u”. Se trata de dos puntos que se sitúan en la parte superior de dicha vocal (¨) para indicar que la misma debe de ser pronunciada en la sílaba donde se encuentre. Por ejemplo: pingüino.

Es importante destacar en este punto que, en el lenguaje español, la diéresis o crema se utiliza solo en las sílabas “gue” y “gui”. No así, en las sílabas “gua” y “guo” ya que, en estas últimas, por reglas del propio lenguaje, la letra “u” siempre va a pronunciarse. Por ejemplo, con “gua”: agua, guardia, guacamayo, guante, guardar, guarida, guayaba, aguacate, aguardar, etc. Y con “guo”: antiguo, averiguo, contiguo, ambiguo, etc.

Es común caer en el error de considerar a la diéresis, crema o cremilla como un signo de puntuación. Pero debes de recordar que, la misma corresponde a la categoría de signos ortográficos.

Uso

La diéresis se usa en palabras en español que tienen sílabas con “gue” o “gui” en las que la “u” debe pronunciarse como por ejemplo en la palabra “antigüedad”. Contrario a lo que ocurre con palabras como “guerra” o “manguera” en las que la “u” no se pronuncia y por ende no requiere diéresis.

En el lenguaje español, en las sílabas “gue” y “gui” la letra “u” no se pronuncia. Por ejemplo: guerra, guerrilla, hoguera, manguera, guitarra, águila, guía o Guillermo.

Pero, ahora bien, hay palabras en el lenguaje español, que tienen sílabas “gue” o “gui” en donde la “u” debe de pronunciarse. En estos casos, es donde se utiliza la diéresis, crema o cremilla para indiciar que dicha vocal debe de pronunciarse. Veamos algunos ejemplos:

Palabras con “güe”:

  1. Antigüedad.
  2. Ambigüedad.
  3. Pedigüeño.
  4. Sinvergüenza.
  5. Vergüenza.
  6. Ungüento.
  7. Bilingüe.
  8. Cigüeña.
  9. Desagüe.
  10. Nicaragüense.

Palabras con “güi”:

  1. Pingüino.
  2. Lingüística.
  3. Piragüismo.
  4. Bilingüismo.
  5. Contigüidad.
  6. Lingüista.

Recuerda, siempre que te encuentras con una palabra que posee la sílaba “gue” o “gui”, debes preguntarte si, en dicha palabra, la letra “U” se pronuncia en esa vocal. De ser así, debes utilizar la diéresis o crema.

Palabras con Diéresis

Palabras con “güe” y “güi”

Ya llegado a este punto, donde se pudo observar ¿Qué es? y ¿Cómo se usa la diéresis, crema o cremilla? A continuación, se detallará un listado de ejemplos de palabras con “güe” y “güi” para que las conozcas.

Palabras con “güe”

  1. Antigüedad.
  2. Ambigüedad.
  3. Pedigüeño.
  4. Sinvergüenza.
  5. Vergüenza.
  6. Ungüento.
  7. Bilingüe.
  8. Cigüeña.
  9. Desagüe.
  10. Nicaragüense.
  11. Plurilingüe.
  12. Halagüeño.
  13. Paragüero.
  14. Antigüeño.
  15. Agüero.
  16. Amortigüe.
  17. Cigüeñal.
  18. Degüello.
  19. Mengüe.
  20. Trilingüe.

Palabras con “güi”

  1. Pingüino.
  2. Lingüística.
  3. Piragüismo.
  4. Bilingüismo.
  5. Trilingüismo.
  6. Contigüidad.
  7. Lingüista.
  8. Agüista.
  9. Agüita.
  10. Argüir.
  11. Güira.
  12. Exigüidad.
  13. Lengüicorto o lengüicorta.
  14. Lengüilargo o lengüilarga.
  15. Multilingüismo.
  16. Plurilingüismo.
  17. Agüitarse.
  18. Chigüín.
  19. Güimba.
  20. Güiro.

Hiatos en poesía

En la actualidad, esto es algo que no se ocupa tan a menudo, a excepción de poesía clásica. Básicamente, se hace uso de la diéresis o crema en cualquier otra vocal, para acentuar dicha vocal. A fin de que, la misma, fuera pronunciada como una sílaba a parte de las demás. Veámoslo con un ejemplo en concreto:

“El suave aroma de tu piel que me deja sin alïento”.

Note que, la palabra aliento lleva diéresis. De este modo, dicha palabra ya no se separará en silabas de la siguiente manera: “A – lien – to”. Si no que se hará se esta forma “A – lï – en – to”.

Todo esto se hace con la intención de aplicar ciertas acentuaciones, para reforzar la fonética en una poesía. Otorgándole, de ese modo, un sonido más esbelto y bello. Típico de dicho género literario, más aún, en la poesía clásica.

Usos incorrectos

Es importarte recordar que, en la lengua española, solo llevan diéresis las silabas “gui” y “gue” en ocasiones donde la letra “u” debe de pronunciarse. Como es el caso de: pingüino, cigüeña, vergüenza, güiro, etc. Las sílabas “gua” o “guo” no llevan diéresis en dicha lengua.

Muchas personas confunden el uso de la diéresis o crema a la hora de escribir. Esto suele suceder, con más frecuencia, en palabras cuyas variaciones en tiempo o persona requieren de este signo ortográfico. Veamos algunos casos:

La palabra “antigüedad” debe escribirse con cremilla, pero la palabra “antiguo” no la lleva. Del mismo modo, “ambigüedad” lleva diéresis, pero “ambiguo” no lo hace. De esa forma, hay varias palabras que pueden prestarse a confusión.

Para evitar este tipo de errores siempre debe recordar que, en la lengua española, sólo se utiliza diéresis o crema en las palabras con sílabas “gue” o “gui”, siempre y cuando la “u” deba pronunciarse en la misma.

Ejemplos de oraciones en las que se utiliza diéresis

  1. Fuimos a un museo que estaba repleto de antigüedades.
  2. Sentía mucha vergüenza por haber tropezado frente a todos.
  3. Se podía ver que entre los distintos resultados había mucha ambigüedad.
  4. Mi abuela me preparó un ungüento especial para untármelo en la zona del dolor.
  5. Mi madre es bilingüe, habla el español e inglés a la perfección.
  6. Cuando era niño, creía que la cigüeña traía a los niños recién nacidos.
  7. Mi amigo nicaragüense manda saludos a toda la familia.
  8. He dejado mi paraguas en el paragüero que hay en la entrada.
  9. El nombre de mi profesora de matemáticas es Rosa María Agüero.
  10. Me pondré protectores especiales por seguridad para que amortigüe la caída.
  11. El mecánico me ha dicho que necesitaré cambiar el cigüeñal del auto.
  12. En nuestras vacaciones hemos hecho avistamiento de pingüinos.
  13. Me gustaría practicar el piragüismo.
  14. Paraguay es un país donde existe el bilingüismo.
  15. Hemos reposado en la sombra de un gran Güira.
  16. El güiro se utiliza en géneros musicales como la cumbia, la cual se escucha mucho en países como Colombia.
  17. El niño decía que quería beber agüita.
  18. Junto a mi abuela, hemos plantado un Güimba en el fondo de su casa.
  19. Nuestro profesor de la Universidad es un auténtico lingüista.
  20. Toda su vida ha pensado que la lingüística era lo que le apasionaba.
  21. Es necesario que yo mengüe las horas que pierdo con los videojuegos.
  22. En la casa de mi abuela, había un mueble que era una auténtica antigüedad.
  23. El multilingüismo, se da en países con mucha influencia de grupos autóctonos.